阿拉斯加之死(最新修訂版) (Kobo eBook)

阿拉斯加之死(最新修訂版) By 強.克拉庫爾, Jon Krakauer, 莊安祺 Cover Image
$12.57
Available Now

Description


中文出版二十五週年最新修訂版,新增作者後記

一個唯美旅人的殞落……

長踞《紐約時報》暢銷書排行榜近100****週

這本書,燃起無數人追夢的渴望

這本書,讓你咀嚼活著的意義

撼動人心的真實事件

比推理小說更懸疑,比勵志作品更動人

這種自由和簡樸的美,令人難以放棄……

他是追尋自我的漂泊者,

還是低估曠野的邊緣人?

1990年夏,克里斯以優異成績自大學畢業,

來自華盛頓特區優渥家庭的他,卻嚮往超越物質的生命經驗。

離開學校後,克里斯將身上所有積蓄兩萬四千美元捐給慈善機構,

自此化名「亞歷山大.超級遊民」,孤身在北美大陸漂泊,

渴望在地圖上找到一塊空白之處。

1992年四月,他搭便車來到阿拉斯加曠野,

請司機為他拍一張肩負來福槍的照片,

接著咧嘴微笑,消失在覆滿白雪的小徑上。

四個月後,一群麋鹿獵人發現孤寂死於廢棄巴士裡的他......

克里斯客死異鄉的故事,引發眾人諸多揣測。有些人深受感動,讚賞他的勇氣和崇高的理想;有些人則大加撻伐,譴責他的有勇無謀與自大。

既是登山家,也是記者的本書作者克拉庫爾,對克里斯的死亡之謎始終無法釋懷,於是花了一年多的時間,藉由克里斯留下的信件、日記、書本等蛛絲馬跡,以及深入的調查採訪,試圖還原真相,留給世人一個公斷。

作者重返克里斯死亡之旅中踏過的路徑,甚至回到他的命喪之所;也一一探訪克里斯的家人、熟識,及與他萍水相逢的過客。為了拼湊出故事完整的圖像,作者更坦然寫下年輕時與克里斯相仿的心路歷程,並回顧另幾位走入曠野、一去不返的旅人。這使得本書超越了一般的報導文學,成為細膩動人的生命紀錄。

在作者宛若偵探小說的鋪陳下,故事的真相逐漸大白,克里斯謎樣的影像,亦將愈發清晰。一如國內外讀者公認:這是一個讀完後仍縈繞心頭、揮之不去的故事。

上帝,活著真是美好!

感謝祢,感謝祢。

──────克里斯的日記

各界推薦

這是一本很難用三言兩語就說清楚的書,就如同你很難用三言兩語把生命的本質和人類最潛在的心靈世界描繪完整。……它觸及到人類彼此的了解和成長的苦痛,但是更多的時候,它觸及到人類更内在的神祕呼喚和生命躍動。本書像是一本報導文學作品,甚至更像是一本偵探小說。

──小野,名作家

我閱讀很多書,但是沒有一本像《阿拉斯加之死》一樣,留在我腦海裡這麼久,那麼令我印象深刻。……克拉庫爾既如實,又如詩一般的敘述,他選擇探索的角度,旁徵博引各探險家的文字,我閱讀時身心都呼應,每個細胞都在震顫,流露出奇妙的感動。

──李崇建,作家、教育家

本書表面上呈現的也許只是一個意外,一項單純的死亡。不過,我認為潛藏在事件背後的動機,和引發的各種人為因素,才正是每位閱讀者應該去深思探究的。……透過本書,我相信也提供了許多父母和青春兒女心靈語言的另一種省思。

──陳美儒,專欄作家

我們曾經有過夢:流浪、狂戀或歡唱。多數的人很快學會了謹慎,如此便能保證人類社會以目前的方式繼續演化不致滅絕。卻有另一些(形體上或精神上的)遊民,放不下自己的純美固執,在都市的底層或心靈的邊緣,持續那個浪漫得一塌糊塗、卻美麗高貴的夢。願我們也是。

──雷光夏,音樂工作者

令人震懾,卻又令人感動……。描述人類心靈深處的追尋,足以令人心碎。

──《紐約時報》

所有曾經想流浪荒野、擁抱自然的人,都該讀這本扣人心弦的書。

──《華盛頓郵報》

“很多人活得不快樂,卻不主動改變。”

因為他們受到安全、服從、保守主義的生活制約

這樣的生活雖然表面上能夠給人心靈上的寧靜

但其實安全的未來,最傷害人心中冒險的靈魂

人的靈魂中,最基本的核心是他對冒險的熱忱

人生的歡樂,來自我們接觸新的經驗

因此再沒有比每天面對不斷變化的地平線

及不同的新太陽,更能令人喜悅

如果你想要由人生中獲得更多

就必須先放棄自己追求安全但一成不變的習慣

接納起初也許令你覺得瘋狂的忙亂生活方式

一旦你習慣,就能見到它的意義和它無可置信的美

──克里斯多福.強森.麥克肯多斯(Christopher Johnson McCandless)

作者簡介

強.克拉庫爾(Jon Krakauer)

美國作家和登山家,以野外和登山報導著稱;曾任《戶外》雜誌(Outside)特約撰述,同時也曾為美國數家報章雜誌撰寫文稿。《阿拉斯加之死》出版後,長踞《紐約時報》暢銷書排行榜達兩年以上,也為他贏得傑出探險類作家的名聲。

他以1996年親身經歷山難寫成的分析報導,在《戶外》雜誌發表後,榮獲「美國國家雜誌獎」(National Magazine Award);之後擴寫成《聖母峰之死》(Into Thin Air)一書,榮登《紐約時報》暢銷書第一名,並入圍1998年普立茲獎。

除上述兩本暢銷書外,尚著有:《愛格爾峰之夢》(Eiger Dreams)、《在天堂的旗幟下》(Under the Banner of Heaven)等。現與妻子住在科羅拉多州。

譯者簡介

莊安祺

台大外文系畢業,印地安那大學英美文學碩士。譯作包括《動盪》、《喵皇正史》、《西頓動物記》、《香料共和國》、《托爾金奇幻小說集》、《愛的百種名字》、《Deep Play心靈深戲》等。